Professional title Assistant Secretary — LOT 20 GP 14 (Q3684705): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: summary (P836): Organisation, Methode, Diskretion, gute Präsentation, aber auch Eigeninitiative und Autonomie werden von der Sekretärin/Assistentin gefordert. Die Vielfalt der behandelten Aufgaben und Werkzeuge, die Notwendigkeit, sich an sehr unterschiedliche Gesprächspartner (Patronen, Mitarbeiter der Dienststellen, Kunden, Verwaltung) anzupassen, machen die Fähigkeit zur Beobachtung und Anpassung zu den unverzichtbaren Qualitäten einer guten Sekretärin. Die...) |
(Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations) |
||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Beroepstitel Assistent secretaris — LOT 20 GP 14 | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Organisatie, methode, discretie, goede presentatie, maar ook een geest van initiatief en autonomie worden door de adjunct-secretaris gevraagd. De diversiteit van de gebruikte taken en instrumenten, de noodzaak om zich aan te passen aan zeer verschillende gesprekspartners (patronen, servicemedewerkers, klanten, administratie) maken het vermogen om de essentiële kwaliteiten van een goede secretaresse te observeren en aan te passen. De secretaris moet weten waar de informatie kan worden gevonden, hoe deze moet worden geformuleerd of vertaald om deze correct te verwerken en te verspreiden. De adjunct-secretaris draagt bij aan de kwaliteit van de communicatie van het bedrijf. Het waardeert zijn beeld en is het doorgeven van informatie, zowel intern als extern. De relationele dimensie van de functie is daarom essentieel. De manier waarop het onderwijs wordt georganiseerd is modulair en geïndividualiseerd. Alternantiebeheer: de follow-up in het bedrijf wordt uitgevoerd door de opleiders — elke stagiair krijgt bij het begin van de opleiding een vervolgboekje — bezoekformulieren, presentiebladen en dienstreizen traceren de bezoeken van de opleiders. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Organisatie, methode, discretie, goede presentatie, maar ook een geest van initiatief en autonomie worden door de adjunct-secretaris gevraagd. De diversiteit van de gebruikte taken en instrumenten, de noodzaak om zich aan te passen aan zeer verschillende gesprekspartners (patronen, servicemedewerkers, klanten, administratie) maken het vermogen om de essentiële kwaliteiten van een goede secretaresse te observeren en aan te passen. De secretaris moet weten waar de informatie kan worden gevonden, hoe deze moet worden geformuleerd of vertaald om deze correct te verwerken en te verspreiden. De adjunct-secretaris draagt bij aan de kwaliteit van de communicatie van het bedrijf. Het waardeert zijn beeld en is het doorgeven van informatie, zowel intern als extern. De relationele dimensie van de functie is daarom essentieel. De manier waarop het onderwijs wordt georganiseerd is modulair en geïndividualiseerd. Alternantiebeheer: de follow-up in het bedrijf wordt uitgevoerd door de opleiders — elke stagiair krijgt bij het begin van de opleiding een vervolgboekje — bezoekformulieren, presentiebladen en dienstreizen traceren de bezoeken van de opleiders. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Organisatie, methode, discretie, goede presentatie, maar ook een geest van initiatief en autonomie worden door de adjunct-secretaris gevraagd. De diversiteit van de gebruikte taken en instrumenten, de noodzaak om zich aan te passen aan zeer verschillende gesprekspartners (patronen, servicemedewerkers, klanten, administratie) maken het vermogen om de essentiële kwaliteiten van een goede secretaresse te observeren en aan te passen. De secretaris moet weten waar de informatie kan worden gevonden, hoe deze moet worden geformuleerd of vertaald om deze correct te verwerken en te verspreiden. De adjunct-secretaris draagt bij aan de kwaliteit van de communicatie van het bedrijf. Het waardeert zijn beeld en is het doorgeven van informatie, zowel intern als extern. De relationele dimensie van de functie is daarom essentieel. De manier waarop het onderwijs wordt georganiseerd is modulair en geïndividualiseerd. Alternantiebeheer: de follow-up in het bedrijf wordt uitgevoerd door de opleiders — elke stagiair krijgt bij het begin van de opleiding een vervolgboekje — bezoekformulieren, presentiebladen en dienstreizen traceren de bezoeken van de opleiders. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
|
Revision as of 14:39, 6 December 2021
Project Q3684705 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Professional title Assistant Secretary — LOT 20 GP 14 |
Project Q3684705 in France |
Statements
90,654.03 Euro
0 references
106,651.8 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
10 December 2015
0 references
1 August 2016
0 references
CONSEIL REGIONAL DE GUADELOUPE
0 references
Organisation, méthode, discrétion, bonne présentation, mais aussi esprit d’initiative et autonomie sont demandés par le métier de Secrétaire Assistant(e). La diversité des tâches traitées et des outils utilisés, la nécessité de devoir s’adapter à des interlocuteurs très différents (patrons, personnels des services, clients, administration) font des capacités d’observation et d’adaptation les qualités indispensables d’une bonne secrétaire. La secrétaire doit savoir où trouver l’information, comment la formuler ou la traduire pour la traiter et la diffuser correctement. Le Secrétaire Assistant contribue à la qualité de la communication de l’entreprise. Il en valorise l’image et est le relais de l’information, tant à l’interne qu’à l’externe. La dimension relationnelle de la fonction est de ce fait essentielle. Le mode d’organisation de l’enseignement est modulaire et enseignement individualisé. La gestion de l’alternance : le suivi en entreprise est effectué par les formateurs – un livret de suivi est remis à chaque stagiaire dès l’entrée en formation – des fiches de visites, des feuilles de présence et des ordres de mission retracent les visites effectuées par les formateurs. (French)
0 references
Organisation, method, discretion, good presentation, but also a spirit of initiative and autonomy are requested by the Assistant Secretary’s job. The diversity of tasks and tools used, the need to adapt to very different interlocutors (patrons, service staff, clients, administration) make the ability to observe and adapt the essential qualities of a good secretary. The secretary must know where to find the information, how to formulate it or translate it to process it and disseminate it correctly. The Assistant Secretary contributes to the quality of the company’s communication. It values its image and is the relay of information, both internally and externally. The relational dimension of the function is therefore essential. The way teaching is organised is modular and individualised. Alternance management: in-company follow-up is carried out by the trainers — a follow-up booklet is given to each trainee upon entry into training — visit sheets, attendance sheets and mission orders trace the visits made by the trainers. (English)
18 November 2021
0 references
Organisation, Methode, Diskretion, gute Präsentation, aber auch Eigeninitiative und Autonomie werden von der Sekretärin/Assistentin gefordert. Die Vielfalt der behandelten Aufgaben und Werkzeuge, die Notwendigkeit, sich an sehr unterschiedliche Gesprächspartner (Patronen, Mitarbeiter der Dienststellen, Kunden, Verwaltung) anzupassen, machen die Fähigkeit zur Beobachtung und Anpassung zu den unverzichtbaren Qualitäten einer guten Sekretärin. Die Sekretärin muss wissen, wo die Informationen zu finden sind, wie sie formuliert oder übersetzt werden können, um sie richtig zu verarbeiten und zu verbreiten. Der Sekretär Assistent trägt zur Qualität der Kommunikation des Unternehmens bei. Er wertet dessen Image auf und ist sowohl intern als auch extern das Bindeglied der Information. Die Beziehungsdimension der Funktion ist daher wesentlich. Die Art und Weise, wie der Unterricht organisiert wird, ist modular und individuell gestaltet. Das duale Management: die Begleitung im Betrieb wird von den Ausbildern durchgeführt – bei Beginn der Ausbildung wird jedem Praktikanten ein Begleitbuch ausgehändigt – Besuchsbögen, Anwesenheitsblätter und Dienstreiseaufträge werden die von den Ausbildern durchgeführten Besuche nachvollziehen. (German)
1 December 2021
0 references
Organisatie, methode, discretie, goede presentatie, maar ook een geest van initiatief en autonomie worden door de adjunct-secretaris gevraagd. De diversiteit van de gebruikte taken en instrumenten, de noodzaak om zich aan te passen aan zeer verschillende gesprekspartners (patronen, servicemedewerkers, klanten, administratie) maken het vermogen om de essentiële kwaliteiten van een goede secretaresse te observeren en aan te passen. De secretaris moet weten waar de informatie kan worden gevonden, hoe deze moet worden geformuleerd of vertaald om deze correct te verwerken en te verspreiden. De adjunct-secretaris draagt bij aan de kwaliteit van de communicatie van het bedrijf. Het waardeert zijn beeld en is het doorgeven van informatie, zowel intern als extern. De relationele dimensie van de functie is daarom essentieel. De manier waarop het onderwijs wordt georganiseerd is modulair en geïndividualiseerd. Alternantiebeheer: de follow-up in het bedrijf wordt uitgevoerd door de opleiders — elke stagiair krijgt bij het begin van de opleiding een vervolgboekje — bezoekformulieren, presentiebladen en dienstreizen traceren de bezoeken van de opleiders. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Identifiers
GP0007535
0 references