POOL SPECIFIC ACCOMPANIMENT TO THE JOB — ML CENTRE BRETAGNE (Q3673168): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: summary (P836): Das Projekt besteht aus einer gezielten Begleitung der drei oben genannten Zielgruppen, d. h. 160 junge Menschen, durch einen Pool von 3 Fachberatern. Diese technischen Berater werden von einem Projektleiter unterstützt, der auf ESF-Finanzierungen spezialisiert ist. Die Modalitäten für die Begleitung zur Beschäftigung werden je nach Bedarf und Erwartungen unterschiedlich sein. Sie werden meist in persönlichen Gesprächen mit den engagierten Bera...)
(‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
label / nllabel / nl
 
POOL SPECIFIEKE BEGELEIDING VAN DE BAAN — ML CENTRUM BRETAGNE
Property / summary
 
Het project bestaat uit specifieke steun voor duurzame werkgelegenheid, door middel van een pool van drie specifieke technische adviseurs van de drie hierboven genoemde en gepresenteerde, namelijk 160 jongeren. Deze technische adviseurs worden ondersteund door een projectmanager die gespecialiseerd is in ESF-acties. De regelingen ter ondersteuning van de werkgelegenheid zullen variëren naar gelang van de behoeften en verwachtingen. Ze worden meestal aangeboden in individuele interviews, face-to-face met toegewijde adviseurs. Hun doelstellingen zijn het oplossen van alledaagse problemen (met betrekking tot huisvesting, begroting, „papieren”, enz.), het uitvoeren van een baanherziening, het vinden van een oriëntatie, het mobiliseren van een kwalificatie, het ontcijferen van de arbeidsmarkt of het mobiliseren van werkgelegenheid. **Er zullen drie acties worden uitgevoerd om rekening te houden met het specifieke karakter van het publiek:** Actie 1: Meer steun voor jonge begunstigden van de RSA: steun van de ESF-projectbeheerder Isabelle HAMON Actie 2: Meer steun voor buitenlandse jongeren: ondersteuning door twee technische adviseurs, één over Locminé, Marie-laure Glais en de andere op het gehele grondgebied van de lokale missie, Laëtitia FONTAINE Actie 3: Meer steun voor jongeren met weinig of geen afgestudeerden in sociale problemen: begeleiding door een sociaal en gezinsadviseur op het gehele grondgebied van de lokale missie, Marie-laure Glais. (Dutch)
Property / summary: Het project bestaat uit specifieke steun voor duurzame werkgelegenheid, door middel van een pool van drie specifieke technische adviseurs van de drie hierboven genoemde en gepresenteerde, namelijk 160 jongeren. Deze technische adviseurs worden ondersteund door een projectmanager die gespecialiseerd is in ESF-acties. De regelingen ter ondersteuning van de werkgelegenheid zullen variëren naar gelang van de behoeften en verwachtingen. Ze worden meestal aangeboden in individuele interviews, face-to-face met toegewijde adviseurs. Hun doelstellingen zijn het oplossen van alledaagse problemen (met betrekking tot huisvesting, begroting, „papieren”, enz.), het uitvoeren van een baanherziening, het vinden van een oriëntatie, het mobiliseren van een kwalificatie, het ontcijferen van de arbeidsmarkt of het mobiliseren van werkgelegenheid. **Er zullen drie acties worden uitgevoerd om rekening te houden met het specifieke karakter van het publiek:** Actie 1: Meer steun voor jonge begunstigden van de RSA: steun van de ESF-projectbeheerder Isabelle HAMON Actie 2: Meer steun voor buitenlandse jongeren: ondersteuning door twee technische adviseurs, één over Locminé, Marie-laure Glais en de andere op het gehele grondgebied van de lokale missie, Laëtitia FONTAINE Actie 3: Meer steun voor jongeren met weinig of geen afgestudeerden in sociale problemen: begeleiding door een sociaal en gezinsadviseur op het gehele grondgebied van de lokale missie, Marie-laure Glais. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Het project bestaat uit specifieke steun voor duurzame werkgelegenheid, door middel van een pool van drie specifieke technische adviseurs van de drie hierboven genoemde en gepresenteerde, namelijk 160 jongeren. Deze technische adviseurs worden ondersteund door een projectmanager die gespecialiseerd is in ESF-acties. De regelingen ter ondersteuning van de werkgelegenheid zullen variëren naar gelang van de behoeften en verwachtingen. Ze worden meestal aangeboden in individuele interviews, face-to-face met toegewijde adviseurs. Hun doelstellingen zijn het oplossen van alledaagse problemen (met betrekking tot huisvesting, begroting, „papieren”, enz.), het uitvoeren van een baanherziening, het vinden van een oriëntatie, het mobiliseren van een kwalificatie, het ontcijferen van de arbeidsmarkt of het mobiliseren van werkgelegenheid. **Er zullen drie acties worden uitgevoerd om rekening te houden met het specifieke karakter van het publiek:** Actie 1: Meer steun voor jonge begunstigden van de RSA: steun van de ESF-projectbeheerder Isabelle HAMON Actie 2: Meer steun voor buitenlandse jongeren: ondersteuning door twee technische adviseurs, één over Locminé, Marie-laure Glais en de andere op het gehele grondgebied van de lokale missie, Laëtitia FONTAINE Actie 3: Meer steun voor jongeren met weinig of geen afgestudeerden in sociale problemen: begeleiding door een sociaal en gezinsadviseur op het gehele grondgebied van de lokale missie, Marie-laure Glais. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 6 December 2021
Timestamp+2021-12-06T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Revision as of 12:14, 6 December 2021

Project Q3673168 in France
Language Label Description Also known as
English
POOL SPECIFIC ACCOMPANIMENT TO THE JOB — ML CENTRE BRETAGNE
Project Q3673168 in France

    Statements

    0 references
    34,391.69 Euro
    0 references
    72,987.45 Euro
    0 references
    47.12 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    Mission Locale Centre Bretagne
    0 references
    0 references
    0 references
    Le projet consiste en un accompagnement spécifique vers l'emploi durable, par un pool de 3 conseillers techniques dédiés, des trois publics identifiés et présentés ci-dessus, soit 160 jeunes. Ces conseillers techniques sont soutenus par une chargée de projet spécialisée dans les opérations relevant des financements FSE. Les modalités d'accompagnement vers l'emploi seront variées selon les besoins et attentes. Elles se déclinent le plus souvent en entretien individuels, en face à face avec les conseillers dédiés. Elles ont pour objectifs de régler les problèmes du quotidien (relatifs au logement, au budget, aux "papiers ", ...), effectuer un bilan professionnel, trouver une orientation, se mobiliser vers une qualification, décrypter le marché du travail ou encore se mobiliser vers l'emploi. **Trois actions seront mises en place pour prendre en compte la spécificité des publics:** Action 1: Accompagnement renforcé des jeunes allocataires du RSA: accompagnement par la chargée de projet FSE, Isabelle HAMON Action 2: Accompagnement renforcé des jeunes d'outre-mer: accompagnement par deux conseillères techniques, l'une sur l'antenne de Locminé, Marie-laure GLAIS et l'autre sur l'ensemble du territoire de la Mission Locale, Laëtitia FONTAINE Action 3: Accompagnement renforcé des jeunes peu ou pas diplômés en difficultés sociales: accompagnement par une conseillère en économie sociale et familiale sur l'ensemble du territoire de la Mission Locale, Marie-laure GLAIS. (French)
    0 references
    The project consists of specific support towards sustainable employment, by a pool of 3 dedicated technical advisers, of the three identified and presented above, i.e. 160 young people. These technical advisers are supported by a project manager specialising in ESF operations. The arrangements for supporting employment will be varied according to needs and expectations. They are usually offered in individual interviews, face-to-face with dedicated advisors. Their objectives are to solve everyday problems (relating to housing, the budget, “papers”, etc.), to carry out a job review, to find an orientation, to mobilise towards a qualification, to decipher the labour market or to mobilise towards employment. **Three actions will be put in place to take into account the specificity of the public:** Action 1: Enhanced support for young beneficiaries of the RSA: support by the ESF project manager, Isabelle HAMON Action 2: Enhanced support for young people from overseas: support by two technical advisers, one on Locminé, Marie-laure glais and the other throughout the territory of the Local Mission, Laëtitia FONTAINE Action 3: Enhanced support for young people with little or no graduates in social difficulties: accompaniment by a social and family economics advisor throughout the territory of the Local Mission, Marie-laure glais. (English)
    18 November 2021
    0 references
    Das Projekt besteht aus einer gezielten Begleitung der drei oben genannten Zielgruppen, d. h. 160 junge Menschen, durch einen Pool von 3 Fachberatern. Diese technischen Berater werden von einem Projektleiter unterstützt, der auf ESF-Finanzierungen spezialisiert ist. Die Modalitäten für die Begleitung zur Beschäftigung werden je nach Bedarf und Erwartungen unterschiedlich sein. Sie werden meist in persönlichen Gesprächen mit den engagierten Beratern von Angesicht zu Angesicht angeboten. Ziel ist es, die alltäglichen Probleme zu lösen (z. B. Wohnung, Haushalt, Papiere usw.), eine berufliche Bilanz zu erstellen, eine Orientierung zu finden, sich für eine Qualifikation einzusetzen, den Arbeitsmarkt zu entschlüsseln oder sich für die Beschäftigung einzusetzen. **Drei Maßnahmen werden durchgeführt, um den Besonderheiten der Zielgruppen Rechnung zu tragen:** Aktion 1: Verstärkte Begleitung junger Empfänger der RSA: Begleitung durch die ESF-Projektmanagerin Isabelle HAMON Aktion 2: Verstärkte Begleitung von Jugendlichen aus Übersee: Begleitung durch zwei technische Beraterinnen, eine auf der Außenstelle von Locminé, Marie-laure glais und die andere auf dem gesamten Gebiet der lokalen Mission, Laëtitia FONTAINE Aktion 3: Verstärkte Begleitung junger Menschen mit oder ohne Abschluss in sozialen Schwierigkeiten: Begleitung durch eine Beraterin für Sozial- und Familienwirtschaft im gesamten Gebiet der Mission Locale, Marie-laure glais. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Het project bestaat uit specifieke steun voor duurzame werkgelegenheid, door middel van een pool van drie specifieke technische adviseurs van de drie hierboven genoemde en gepresenteerde, namelijk 160 jongeren. Deze technische adviseurs worden ondersteund door een projectmanager die gespecialiseerd is in ESF-acties. De regelingen ter ondersteuning van de werkgelegenheid zullen variëren naar gelang van de behoeften en verwachtingen. Ze worden meestal aangeboden in individuele interviews, face-to-face met toegewijde adviseurs. Hun doelstellingen zijn het oplossen van alledaagse problemen (met betrekking tot huisvesting, begroting, „papieren”, enz.), het uitvoeren van een baanherziening, het vinden van een oriëntatie, het mobiliseren van een kwalificatie, het ontcijferen van de arbeidsmarkt of het mobiliseren van werkgelegenheid. **Er zullen drie acties worden uitgevoerd om rekening te houden met het specifieke karakter van het publiek:** Actie 1: Meer steun voor jonge begunstigden van de RSA: steun van de ESF-projectbeheerder Isabelle HAMON Actie 2: Meer steun voor buitenlandse jongeren: ondersteuning door twee technische adviseurs, één over Locminé, Marie-laure Glais en de andere op het gehele grondgebied van de lokale missie, Laëtitia FONTAINE Actie 3: Meer steun voor jongeren met weinig of geen afgestudeerden in sociale problemen: begeleiding door een sociaal en gezinsadviseur op het gehele grondgebied van de lokale missie, Marie-laure Glais. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references

    Identifiers

    201503949
    0 references