Family Above All (Q102870): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in fr: translated_label) |
(Created claim: summary (P836): Le soutien apporté dans le cadre du projet améliorera l’accès aux services, ce qui augmentera la qualité des services fournis. L’aide dans le domaine des services sociaux et les conditions de sa mise en œuvre seront conformes aux lignes directrices pour la mise en œuvre de projets dans le domaine de l’inclusion sociale et de la lutte contre la pauvreté au moyen des ressources du FSE et du FEDER pour la période 2014-2020, et la mise en œuvre de c...) |
||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le soutien apporté dans le cadre du projet améliorera l’accès aux services, ce qui augmentera la qualité des services fournis. L’aide dans le domaine des services sociaux et les conditions de sa mise en œuvre seront conformes aux lignes directrices pour la mise en œuvre de projets dans le domaine de l’inclusion sociale et de la lutte contre la pauvreté au moyen des ressources du FSE et du FEDER pour la période 2014-2020, et la mise en œuvre de ces services relève de la responsabilité du RMSR sur la base des dispositions du droit national. L’aide sera principalement limitée au soutien de formes désinstitutionnalisées et sera mise en œuvre conformément aux principes européens de la transition de la prise en charge en institution à la prise en charge de proximité. Un soutien sera également apporté au processus de création de formulaires désinstitutionnalisés — formation des candidats aux familles d’accueil. Dans la sélection des services sociaux, l’accent sera mis sur l’individualisation de l’aide afin que son champ d’application soit adapté autant que possible aux besoins des individus. Dans le cas des services destinés aux familles, un travail complet avec la famille sera effectué, consistant en la prestation de services de soins de remplacement, d’aide sociale, de conseils spécialisés, de services de thérapie et de médiation. Il est prévu de coopérer avec la famille. Leur apporter une assistance complète dans l’accomplissement de leurs tâches. En outre, l’aide sera destinée aux candidats à des parents de remplacement afin de les préparer à l’accueil des enfants. L’action nécessaire consiste à embaucher un coordonnateur et un travailleur social parce que l’étendue des tâches liées à la famille du coordonnateur et du travailleur social diffère selon la loi sur l’aide et les soins de remplacement aux familles, la prestation de services de conseil et de conseil, l’organisation de formations pour les familles et les candidats à la famille, le développement de services thérapeutiques et de correction, le résultat du projet étant d’améliorer la qualité des services sociaux dans la région. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Le soutien apporté dans le cadre du projet améliorera l’accès aux services, ce qui augmentera la qualité des services fournis. L’aide dans le domaine des services sociaux et les conditions de sa mise en œuvre seront conformes aux lignes directrices pour la mise en œuvre de projets dans le domaine de l’inclusion sociale et de la lutte contre la pauvreté au moyen des ressources du FSE et du FEDER pour la période 2014-2020, et la mise en œuvre de ces services relève de la responsabilité du RMSR sur la base des dispositions du droit national. L’aide sera principalement limitée au soutien de formes désinstitutionnalisées et sera mise en œuvre conformément aux principes européens de la transition de la prise en charge en institution à la prise en charge de proximité. Un soutien sera également apporté au processus de création de formulaires désinstitutionnalisés — formation des candidats aux familles d’accueil. Dans la sélection des services sociaux, l’accent sera mis sur l’individualisation de l’aide afin que son champ d’application soit adapté autant que possible aux besoins des individus. Dans le cas des services destinés aux familles, un travail complet avec la famille sera effectué, consistant en la prestation de services de soins de remplacement, d’aide sociale, de conseils spécialisés, de services de thérapie et de médiation. Il est prévu de coopérer avec la famille. Leur apporter une assistance complète dans l’accomplissement de leurs tâches. En outre, l’aide sera destinée aux candidats à des parents de remplacement afin de les préparer à l’accueil des enfants. L’action nécessaire consiste à embaucher un coordonnateur et un travailleur social parce que l’étendue des tâches liées à la famille du coordonnateur et du travailleur social diffère selon la loi sur l’aide et les soins de remplacement aux familles, la prestation de services de conseil et de conseil, l’organisation de formations pour les familles et les candidats à la famille, le développement de services thérapeutiques et de correction, le résultat du projet étant d’améliorer la qualité des services sociaux dans la région. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le soutien apporté dans le cadre du projet améliorera l’accès aux services, ce qui augmentera la qualité des services fournis. L’aide dans le domaine des services sociaux et les conditions de sa mise en œuvre seront conformes aux lignes directrices pour la mise en œuvre de projets dans le domaine de l’inclusion sociale et de la lutte contre la pauvreté au moyen des ressources du FSE et du FEDER pour la période 2014-2020, et la mise en œuvre de ces services relève de la responsabilité du RMSR sur la base des dispositions du droit national. L’aide sera principalement limitée au soutien de formes désinstitutionnalisées et sera mise en œuvre conformément aux principes européens de la transition de la prise en charge en institution à la prise en charge de proximité. Un soutien sera également apporté au processus de création de formulaires désinstitutionnalisés — formation des candidats aux familles d’accueil. Dans la sélection des services sociaux, l’accent sera mis sur l’individualisation de l’aide afin que son champ d’application soit adapté autant que possible aux besoins des individus. Dans le cas des services destinés aux familles, un travail complet avec la famille sera effectué, consistant en la prestation de services de soins de remplacement, d’aide sociale, de conseils spécialisés, de services de thérapie et de médiation. Il est prévu de coopérer avec la famille. Leur apporter une assistance complète dans l’accomplissement de leurs tâches. En outre, l’aide sera destinée aux candidats à des parents de remplacement afin de les préparer à l’accueil des enfants. L’action nécessaire consiste à embaucher un coordonnateur et un travailleur social parce que l’étendue des tâches liées à la famille du coordonnateur et du travailleur social diffère selon la loi sur l’aide et les soins de remplacement aux familles, la prestation de services de conseil et de conseil, l’organisation de formations pour les familles et les candidats à la famille, le développement de services thérapeutiques et de correction, le résultat du projet étant d’améliorer la qualité des services sociaux dans la région. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
|
Revision as of 08:37, 1 December 2021
Project Q102870 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Family Above All |
Project Q102870 in Poland |
Statements
1,003,095.28 zloty
0 references
1,180,112.09 zloty
0 references
85.0 percent
0 references
1 December 2018
0 references
30 November 2021
0 references
POWIAT ŁĘCZYCKI/ POWIATOWE CENTRUM POMOCY RODZINIE W ŁĘCZYCY
0 references
Wsparcie w ramach projektu poprawi dostęp do usług, co w konsekwencji przyczyni się do wzrostu jakości świadczonych usług. Wsparcie w zakresie usług społecznych oraz warunki jego realizacji będą zgodne z Wytycznymi w zakresie realizacji przedsięwzięć w obszarze włączenia społecznego i zwalczania ubóstwa z wykorzystaniem środków EFS i EFRR na lata 2014-2020 oraz realizacja tego typu usług należy do PCPR na podstawie przepisów prawa krajowego. Pomoc ograniczona będzie głównie do wsparcia form zdeinstytucjonalizowanych i będzie realizowana zgodnie z założeniami europejskich zasad przejścia z opieki instytucjonalnej do opieki środowiskowej. Udzielane będzie również wsparcie samego procesu tworzenia form zdeinstytucjonalizowanych – szkolenia dla kandydatów na rodziny zastępcze. W doborze usług społecznych duży nacisk położony zostanie na indywidualizację wsparcia, tak żeby jego zakres w jak największym stopniu był dostosowany do potrzeb poszczególnych osób. W przypadku usług kierowanych do rodzin prowadzona będzie kompleksowa praca z rodziną, polegająca na świadczeniu usług koord. rodz. pieczy zast.,pracownika socjalnego, świadczenie usług poradnictwa specjalistycznego, terapii i mediacji. Planuje się podjęcie współpracy z rodz. Zast. i udzielanie im wszechstronnej pomocy w wykonywanych przez nie zadaniach. Dodatkowo wsparcie skierowane będzie do kandydatów na rodziców zast. w celu ich przygotowania do przyjęcia dzieci. Niezbędnym działaniem jest zatrudnienie koordynatora rodz. pieczy zast. i pracownika socjalnego gdyż zakres obowiązków przy pracy z rodziną koordynatora i pracownika socjalnego różni się zgodnie ustawą o wspieraniu rodziny i pieczy zastępczej, prowadzenie usług konsultacyjno-poradniczych, organizację szkoleń dla rodzin zast. i kandydatów na rodziny, różnorodny rozwój usług terapeutyczno-korekcyjnych, Rezultatem projektu będzie poprawa jakości usług społecznych w regionie. samego procesu tworzenia form zdeinstytucjonalizowanych – szkolenia (Polish)
0 references
Support under the project will improve access to services, thereby contributing to an increase in the quality of services provided. Support for social services and the conditions for its implementation will be in line with the Guidelines for the implementation of projects in the field of social inclusion and combating poverty with ESF and ERDF funds for the period 2014-2020 and the implementation of such services belongs to the PCPR under national law. Aid will be limited mainly to support deinstitutionalised forms and will be implemented in accordance with the European principles of transition from institutional to environmental care. Support will also be given to the process of creating deinstitutionalised forms – training for candidates for foster families. In the selection of social services, a great deal of emphasis will be placed on individualisation of support, so that its scope is as much as possible suited to the needs of individuals. In the case of services addressed to families, there will be comprehensive work with the family, consisting of providing services of coordinator, social worker, provision of specialist counseling, therapy and mediation services. It is planned to cooperate with the family. Replacement and provide them with comprehensive assistance in their tasks. In addition, support will be addressed to candidates for parents in order to prepare them for children’s reception. The necessary action is the employment of a co-ordinator and a social worker because the responsibilities at work with the coordinator’s family and social worker differ in accordance with the Law on supporting family and foster care, providing consultancy services, organisation of trainings for families and candidates for families, diverse development of therapeutic and correction services, the result of the project will be improving the quality of social services in the region. (English)
17 October 2020
0 references
Le soutien apporté dans le cadre du projet améliorera l’accès aux services, ce qui augmentera la qualité des services fournis. L’aide dans le domaine des services sociaux et les conditions de sa mise en œuvre seront conformes aux lignes directrices pour la mise en œuvre de projets dans le domaine de l’inclusion sociale et de la lutte contre la pauvreté au moyen des ressources du FSE et du FEDER pour la période 2014-2020, et la mise en œuvre de ces services relève de la responsabilité du RMSR sur la base des dispositions du droit national. L’aide sera principalement limitée au soutien de formes désinstitutionnalisées et sera mise en œuvre conformément aux principes européens de la transition de la prise en charge en institution à la prise en charge de proximité. Un soutien sera également apporté au processus de création de formulaires désinstitutionnalisés — formation des candidats aux familles d’accueil. Dans la sélection des services sociaux, l’accent sera mis sur l’individualisation de l’aide afin que son champ d’application soit adapté autant que possible aux besoins des individus. Dans le cas des services destinés aux familles, un travail complet avec la famille sera effectué, consistant en la prestation de services de soins de remplacement, d’aide sociale, de conseils spécialisés, de services de thérapie et de médiation. Il est prévu de coopérer avec la famille. Leur apporter une assistance complète dans l’accomplissement de leurs tâches. En outre, l’aide sera destinée aux candidats à des parents de remplacement afin de les préparer à l’accueil des enfants. L’action nécessaire consiste à embaucher un coordonnateur et un travailleur social parce que l’étendue des tâches liées à la famille du coordonnateur et du travailleur social diffère selon la loi sur l’aide et les soins de remplacement aux familles, la prestation de services de conseil et de conseil, l’organisation de formations pour les familles et les candidats à la famille, le développement de services thérapeutiques et de correction, le résultat du projet étant d’améliorer la qualité des services sociaux dans la région. (French)
1 December 2021
0 references
Identifiers
RPLD.09.02.01-10-A003/18
0 references