ENVIRONMENTAL SITE TIG (Q3673660): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: summary (P836): L‚action présentée intitulée „Chantier environnement de travail d‘intérêt général (TIG)“ a té mise en œuvre en Collaboration avec le Service pénitentiaire d‚insertion et de probation (SPIP) du Val d‘Oise. Les personnes condamnées à une peine de travail d‚intérêt général sont Orientés par le référent des chantiers au Service pénitentiaire d‘insertion et de bebation. Leurs journées de travail à exécuter sont Planifiées en fonction des places di...) |
(Created claim: summary (P836): Die vorgeschlagene Maßnahme mit dem Titel „Arbeitsumgebung von allgemeinem Interesse“ wurde in Zusammenarbeit mit dem Strafvollzugsdienst für Integration und Bewährung (SPIP) des Val d’Oise durchgeführt. Personen, die zu einer im Allgemeininteresse liegenden Arbeitsstrafe verurteilt werden, werden durch den Referenten der Baustellen an den Strafvollzugsdienst für Eingliederung und Bewährung orientiert. Ihre Arbeitstage werden auf der Grundlage...) |
||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die vorgeschlagene Maßnahme mit dem Titel „Arbeitsumgebung von allgemeinem Interesse“ wurde in Zusammenarbeit mit dem Strafvollzugsdienst für Integration und Bewährung (SPIP) des Val d’Oise durchgeführt. Personen, die zu einer im Allgemeininteresse liegenden Arbeitsstrafe verurteilt werden, werden durch den Referenten der Baustellen an den Strafvollzugsdienst für Eingliederung und Bewährung orientiert. Ihre Arbeitstage werden auf der Grundlage der im Team verfügbaren Plätze (5 ständige Plätze) geplant. Am ersten Tag wird die Person am Bahnhof mit dem Rest des Teams abgeholt. Sie nimmt die Betriebsordnung zur Kenntnis und unterzeichnet einen Lehrvertrag. Die Person verrichtet ihre Arbeitszeiten auf einer der beiden Baustellen manchmal auf beiden, sie unterzeichnet jeden Tag ein Zeitformular. Beide Dokumente werden dem Strafvollzugs- und Bewährungsdienst und anschließend dem Richter übermittelt. Der Anwesenheitsstatus wird dem SPIP täglich mitgeteilt. Es handelt sich um forstwirtschaftliche Tätigkeiten in Verbindung mit dem Nationalen Forstamt. Diese Art von Aktivität erfordert kein spezifisches Wissen, die Tigisten nehmen an Aufgaben teil, die zur Wiederherstellung öffentlich besuchter Standorte beitragen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die vorgeschlagene Maßnahme mit dem Titel „Arbeitsumgebung von allgemeinem Interesse“ wurde in Zusammenarbeit mit dem Strafvollzugsdienst für Integration und Bewährung (SPIP) des Val d’Oise durchgeführt. Personen, die zu einer im Allgemeininteresse liegenden Arbeitsstrafe verurteilt werden, werden durch den Referenten der Baustellen an den Strafvollzugsdienst für Eingliederung und Bewährung orientiert. Ihre Arbeitstage werden auf der Grundlage der im Team verfügbaren Plätze (5 ständige Plätze) geplant. Am ersten Tag wird die Person am Bahnhof mit dem Rest des Teams abgeholt. Sie nimmt die Betriebsordnung zur Kenntnis und unterzeichnet einen Lehrvertrag. Die Person verrichtet ihre Arbeitszeiten auf einer der beiden Baustellen manchmal auf beiden, sie unterzeichnet jeden Tag ein Zeitformular. Beide Dokumente werden dem Strafvollzugs- und Bewährungsdienst und anschließend dem Richter übermittelt. Der Anwesenheitsstatus wird dem SPIP täglich mitgeteilt. Es handelt sich um forstwirtschaftliche Tätigkeiten in Verbindung mit dem Nationalen Forstamt. Diese Art von Aktivität erfordert kein spezifisches Wissen, die Tigisten nehmen an Aufgaben teil, die zur Wiederherstellung öffentlich besuchter Standorte beitragen. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die vorgeschlagene Maßnahme mit dem Titel „Arbeitsumgebung von allgemeinem Interesse“ wurde in Zusammenarbeit mit dem Strafvollzugsdienst für Integration und Bewährung (SPIP) des Val d’Oise durchgeführt. Personen, die zu einer im Allgemeininteresse liegenden Arbeitsstrafe verurteilt werden, werden durch den Referenten der Baustellen an den Strafvollzugsdienst für Eingliederung und Bewährung orientiert. Ihre Arbeitstage werden auf der Grundlage der im Team verfügbaren Plätze (5 ständige Plätze) geplant. Am ersten Tag wird die Person am Bahnhof mit dem Rest des Teams abgeholt. Sie nimmt die Betriebsordnung zur Kenntnis und unterzeichnet einen Lehrvertrag. Die Person verrichtet ihre Arbeitszeiten auf einer der beiden Baustellen manchmal auf beiden, sie unterzeichnet jeden Tag ein Zeitformular. Beide Dokumente werden dem Strafvollzugs- und Bewährungsdienst und anschließend dem Richter übermittelt. Der Anwesenheitsstatus wird dem SPIP täglich mitgeteilt. Es handelt sich um forstwirtschaftliche Tätigkeiten in Verbindung mit dem Nationalen Forstamt. Diese Art von Aktivität erfordert kein spezifisches Wissen, die Tigisten nehmen an Aufgaben teil, die zur Wiederherstellung öffentlich besuchter Standorte beitragen. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
|
Revision as of 07:09, 1 December 2021
Project Q3673660 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ENVIRONMENTAL SITE TIG |
Project Q3673660 in France |
Statements
34,773.36 Euro
0 references
114,702.02 Euro
0 references
30.32 percent
0 references
1 January 2014
0 references
31 December 2014
0 references
Centre Pédagogique pour Construire une Vie active - CPCV Île-de-France
0 references
L’action présentée intitulée « Chantier environnement de travail d’intérêt général (TIG) » a été mise en œuvre en collaboration avec le Service pénitentiaire d’insertion et de probation (SPIP) du Val d’Oise. Les personnes condamnées à une peine de travail d’intérêt général sont orientés par le référent des chantiers au Service pénitentiaire d’insertion et de probation. Leurs journées de travail à exécuter sont planifiées en fonction des places disponibles dans l’équipe (5 places permanentes). Le premier jour, la personne est prise en charge à la gare avec le reste de l’équipe. Elle prend connaissance du règlement de fonctionnement et signe un contrat pédagogique. La personne exécute ses heures de travail sur l’un des deux chantiers parfois sur les deux, elle signe chaque jour un formulaire horaire. Ces deux documents sont transmis au Service d’insertion pénitentiaire et de probation puis au magistrat. L’état de présence est fourni chaque jour au SPIP. Il s’agit d’activités forestières en lien avec l’Office nationale des forêts. Ce type d’activité ne nécessite pas de savoir spécifique, les tigistes participent à des tâches qui contribuent à la restauration de sites fréquentés par le public. (French)
0 references
The action presented entitled “Song Work Environment of General Interest (TIG)” was implemented in collaboration with the Prison Service for Integration and Probation (SPIP) of the Val d’Oise. Persons sentenced to community service are referred by the site manager to the Prison Service for Integration and Probation. Their working days to be carried out are planned according to the places available in the team (5 permanent places). On the first day, the person is taken care of at the station with the rest of the team. It takes note of the operating rules and signs an educational contract. The person carries out his or her working hours on one of the two sites sometimes on both sites, signing a daily hourly form. Both documents are sent to the Prison Integration and Probation Service and then to the magistrate. The presence status is provided daily to the SPIP. These are forestry activities in conjunction with the National Forestry Office. This type of activity does not require specific knowledge, the Tigists participate in tasks that contribute to the restoration of sites frequented by the public. (English)
18 November 2021
0 references
Die vorgeschlagene Maßnahme mit dem Titel „Arbeitsumgebung von allgemeinem Interesse“ wurde in Zusammenarbeit mit dem Strafvollzugsdienst für Integration und Bewährung (SPIP) des Val d’Oise durchgeführt. Personen, die zu einer im Allgemeininteresse liegenden Arbeitsstrafe verurteilt werden, werden durch den Referenten der Baustellen an den Strafvollzugsdienst für Eingliederung und Bewährung orientiert. Ihre Arbeitstage werden auf der Grundlage der im Team verfügbaren Plätze (5 ständige Plätze) geplant. Am ersten Tag wird die Person am Bahnhof mit dem Rest des Teams abgeholt. Sie nimmt die Betriebsordnung zur Kenntnis und unterzeichnet einen Lehrvertrag. Die Person verrichtet ihre Arbeitszeiten auf einer der beiden Baustellen manchmal auf beiden, sie unterzeichnet jeden Tag ein Zeitformular. Beide Dokumente werden dem Strafvollzugs- und Bewährungsdienst und anschließend dem Richter übermittelt. Der Anwesenheitsstatus wird dem SPIP täglich mitgeteilt. Es handelt sich um forstwirtschaftliche Tätigkeiten in Verbindung mit dem Nationalen Forstamt. Diese Art von Aktivität erfordert kein spezifisches Wissen, die Tigisten nehmen an Aufgaben teil, die zur Wiederherstellung öffentlich besuchter Standorte beitragen. (German)
1 December 2021
0 references
Identifiers
IF0002358
0 references