Study prior to the development of the PDI Departmental Insertion Programme 2014-2017 and the Territorial Insertion Pact (Q3669243): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Edited by the beneficiary bot - attach the beneficiary based on the string)
(‎Changed label, description and/or aliases in de: translated_label)
label / delabel / de
 
Studie im Vorfeld der Ausarbeitung des DIP-Insertionsprogramms 2014-2017 und des Territorialen Pakts für die Integration

Revision as of 13:35, 26 November 2021

Project Q3669243 in France
Language Label Description Also known as
English
Study prior to the development of the PDI Departmental Insertion Programme 2014-2017 and the Territorial Insertion Pact
Project Q3669243 in France

    Statements

    0 references
    0 references
    46,440.0 Euro
    0 references
    46,440.0 Euro
    0 references
    100.00 percent
    0 references
    11 June 2014
    0 references
    28 February 2015
    0 references
    CONSEIL DEPARTEMENTAL DU CANTAL
    0 references
    0 references

    44°53'11.69"N, 3°14'9.85"E
    0 references
    La collectivité départementale s'inscrit dan un processus dynamique de définition et de formalisation de sa politique d'insertion. Il s'agit bien d'un processus au sens où différents étapes sont prévues (diagnostic croisé, définition d'orientations, avant la formalisation partagée d'engagements via des rencontres de l'insertion, qui se dérouleront en novembre et octobre. Processus reposant sur les facteurs de succès suivant : " La mobilisation effective des partenaires du Conseil Général. Il est essentiel qu'ils s'impliquent, contribuent et s'engagent au cours du processus afin que le PDI/PTI ne soit pas qu'un document consignant de louables intentions. " La mobilisation et l'organisation d'une réflexion territorialisée. Mobiliser les acteurs au plus près des territoires en s'appuyant sur les agents territoriaux du Conseil Général. Le processus sera défini avec eux (organisation de journées de l'insertion). " Une gouvernance et une chefferie de projets formalisées, qui suivent les différentes étapes et articulation entre les actions. " Des étapes de validation technique et politique systématique, autant interne qu'externe. " La question de la place de l'usager. " Une communication au fil de l'eau avec l'ensemble des acteurs permettant à chacun de se repérer dans l'avancement du projet. " Une animation dynamique alliant capacité d'expertise (connaissance des dispositifs d'autres territoires), une capacité à aider à produire (synthèse et apport d'idées). **"** Elaboration de documents clairs et synthétiques. (French)
    0 references
    The departmental community is part of a dynamic process of defining and formalising its integration policy. This is a process in the sense that different stages are planned (cross-diagnostics, definition of guidelines, before the shared formalisation of commitments via integration meetings, which will take place in November and October. Process based on the following success factors: The effective mobilisation of the partners of the General Council. It is essential that they engage, contribute and engage in the process so that the IDP/ITP is not just a document of commendable intentions. Mobilisation and organisation of a territorialised reflection. Mobilise the actors closest to the territories by relying on the territorial agents of the General Council. The process will be defined with them (organisation of integration days). Governance and a leader of formalised projects, which follow the different stages and articulation between the actions. Stages of systematic technical and policy validation, both internal and external. The question of the place of the user. Communication over the water with all the actors allowing everyone to identify themselves in the progress of the project. A dynamic animation combining expertise (knowledge of devices in other territories), a capacity to help produce (synthesis and input of ideas). **"** Preparation of clear and synthetic documents. (English)
    18 November 2021
    0 references

    Identifiers

    201401075
    0 references