Support to employment and coordination of pathways (Q3683195): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates) |
(Changed an Item: Edited by the beneficiary bot - attach the beneficiary based on the string) |
||
Property / beneficiary | |||
Property / beneficiary: Q3762590 / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 17:05, 24 November 2021
Project Q3683195 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Support to employment and coordination of pathways |
Project Q3683195 in France |
Statements
70,883.4 Euro
0 references
291,701.23 Euro
0 references
24.30 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2016
0 references
Emmaüs Alternatives
0 references
_Le partenariat entre Emmaüs alternatives et le PLIE vise à permettre à des personnes très éloignées de l’emploi de s’engager dans un véritable parcours d’insertion personnel et professionnel ayant pour objectif final la résolution totale ou partielle des problématiques sociales, le retour à l'emploi et/ou l'accès à la formation. Les bénéficiaires dont il s’agit partagent souvent les mêmes caractéristiques : absence de projet, difficultés sociales, manque de repères professionnels, comportements déviants. …_ _La plupart de ces personnes méconnaissent l’environnement lié au champ professionnel et leurs représentations de l’emploi découlent principalement de leurs situations personnelles d’échecs._ _Face aux difficultés linguistiques que rencontrent les candidats orientés par le PLIE nous proposons de compléter notre dispositif par un accompagnement spécifique décliné sur trois axes :_ _SAS comprenant 3 volets:_ _1/ 2 semaines de 26h d’immersion sur le poste de travail_ _2/_ _Des entretiens individuels et des ateliers « intégration et connaissance du monde du travail » pour un total de 20 heures_ _3/ Une formation linguistique sur 5 semaines de 26 heures hebdomadaires._ _En effet, initialement notre démarche visait à utiliser la situation de travail comme levier à la non maitrise du français (Alpha, Fle, besoin de remise à niveau) ou d’illettrisme. Plutôt que de définir des manques, il nous paraissait intéressant de partir de ce qui fait sens pour les salariés à savoir le « travail ». Le chantier d’insertion nous a semblé alors être le meilleur endroit pour analyser les compétences réelles mises en œuvre par les salariés._ _Méthodologiquement, l’observation des salariés en difficultés linguistiques sur le poste de travail nous a permis de procéder à une description reposant sur :_ * _le repérage d’une tache ou d’une série de taches_ * _le dénombrement les opérations et les outils nécessaires à la réalisation de cette tâche._ _Cette observation précise a abouti à une typologie de tâches ainsi qu’à une analyse a priori des opérations intellectuelles à mettre en œuvre pour résoudre celles-ci._ _Les entretiens menés dans le cadre de l’accompagnement ont pris deux formes: les entretiens sous forme d’histoire de vie s’axant sur les dimensions socioprofessionnelles de l’activité ́ du salarié et des entretiens d’explicitation visant à la verbalisation de l’action. _ _Trois types d’analyse émergent de notre démarche :_ _\- Une analyse des situations de travail désignant l’ensemble des étapes de production (en situation réelle) et permettant d’évaluer les compétences requises pour occuper au mieux le poste,_ _\- une analyse cognitive (a priori et a posteriori ) de la tâche qui montre les compétences effectives mises en œuvre , la distance qui sépare les compétences acquises des compétences requises ainsi que des exemples précis de difficultés d’ordre linguistique, ou cognitif (difficultés mises en évidence à travers les témoignages des salariés eux même lors de « la mise en mots » de l’activité ́ et le rapport aux écrits de travail )_ _Par ailleurs, l’emploi ne permet pas d’appréhender les changements administratifs lié à la reprise de travail : les difficultés sociales rencontrées telles que les problèmes de mobilité, changement de statuts CAF/Pôle emploi, CPAM, budget etc seront appréhendés dans le cadre de la formation linguistique dite « a visée sociale et professionnelle », à travers les modules thématiques suivants :_ 1. _La caisse d'allocation familiales_ 2. _Les administrations française : la mairie, la préfecture , le trésor public..._ 3. _Se déplacer - transport en commun et code de la route_ 4. _L'immobilier - se loger_ 5. _La banque_ 6. _Le budget_ 7. _Pôle emploi_ 8. _La recherche d'emploi_ 9. _Les contrats travail_ 10. _La rémunération_ 11. _La santé au travail_ 12. _Prévention des risques dans le secteur professionnel_ _Il s’avère que les difficultés rencontrées par ces publics se posent comme des freins à la prise de poste et qu’une formation préalable et un travail sur l’intégration en « entreprise » sont indispensables afin de répondre aux problèmes liées à la prise de poste et à l’accompagnement telles que : difficultés d’intégration, problèmes administratifs, mobilité, gestion de budget, isolement, frustration, incapacité professionnelle et bien souvent mal être au travail._ _Partant de ce postulat nous souhaitons proposer ce dispositif en externe qui répond à de réels besoins ainsi que des formations dans et par les situations de travail (immersion) menées en interne._ _Emmaüs alternatives s’engage à favoriser et renforcer les échanges avec le PLIE et faire le lien avec l’organisme de formation prestataire à la fois au niveau institutionnel mais aussi tout au long du parcours des salariés en insertion._ _Les objectifs généraux de l’action sont de :_ * _Créer un volet d’accompagnement spécifique par le biais un dispositif "pré contrat" adapté au pub (French)
0 references
_The partnership between Emmaus Alternatives and the PLIE aims to enable people very remote from employment to embark on a real pathway of personal and professional integration with the ultimate objective of solving social problems in whole or in part, return to employment and/or access to training. The beneficiaries often share the same characteristics: lack of project, social difficulties, lack of professional benchmarks, deviant behaviour. ..._ _Most of these people are unaware of the environment related to the professional field and their representations of the job are mainly due to their personal situations of failures._ _Face to the language difficulties encountered by candidates guided by the PLIE we propose to complete our scheme with specific support available on three axes:_ _SAS comprising 3 components:_ _1/2 weeks of 26 hours immersion on the workstation_ _2/_ _Individual interviews and workshops “integration and knowledge of the world of work” for a total of 20 hours_ _3/Language training over 5 weeks of 26 hours per week. Rather than defining shortcomings, it seemed interesting to us to start from what makes sense for employees, namely ‘work’. The integration site then seemed to us to be the best place to analyse the real skills implemented by employees._ _Methodologically, the observation of employees in language difficulties on the workstation allowed us to carry out a description based on:_ * the identification of a task or a series of tasks_ _ the enumeration of the operations and tools necessary to carry out this task._ _This precise observation resulted in a typology of tasks and an a priori analysis of the intellectual operations to be carried out in order to solve them._ _The interviews carried out in the framework of the support took two forms: interviews in the form of a life history focusing on the socio-occupational dimensions of the employee’s activity and explicitation interviews aimed at the verbalisation of the action. _ _Three types of analysis emerge from our approach:_ _\- An analysis of the work situations identifying all the stages of production (in real situation) and allowing the assessment of the skills required to occupy the job best,_ _\- a cognitive analysis (a priori and a posteriori) of the task which shows the actual skills implemented, the distance between the acquired skills and the required skills, as well as specific examples of linguistic difficulties, or cognitive difficulties (difficulties highlighted through the testimonies of the employees themselves when the activity is put into words and the relation to the required skills, as well as the relation to the work writings, does not enable the rest of the work to be taken up by the employee’s testimonies themselves when it comes to "the putting into words" of the activity and the relation to the work writings,” social difficulties such as mobility problems, change of CAF/Employment, CPAM, budget etc. will be addressed in the context of the so-called “social and professional” language training, through the following thematic modules:_ 1. The Family Allowance Fund_ 2. _French administrations: the town hall, the prefecture, the public treasury..._ 3. _Moving — public transit and road code_ 4. _Real estate — stay_ 5. _Bank_ 6. _The budget_ 7. _Employment Unit_ 8. _Job Search_ 9. _Employment contracts_ 10. _Remuneration_ 11. _Health at work_ 12. _Prevention of risks in the professional sector_ _It turns out that the difficulties encountered by these groups are such as barriers to taking up jobs and that prior training and work on “company integration” are essential in order to respond to problems related to taking up jobs and coaching such as: integration difficulties, administrative problems, mobility, budget management, isolation, frustration, professional incapacity and often ill-being at work. _ Starting from this post, we want to offer this facility externally which meets real needs as well as training in and through the work situations (immersion) conducted internally._ _Emmaüs alternative undertakes to promote and strengthen exchanges with the PLIE and to make the link with the training body providing both institutional level but also throughout the journey of employees in integration._ _The general objectives of the action are to:_ * _Create a specific support component by means of a “pre-contract” system (English)
18 November 2021
0 references
Identifiers
201601274
0 references