SEMI-AUTOMATIC ENGLISH-SPANISH BILINGUAL TEXTUAL PRODUCTION WITH CONTROLLED LANGUAGES: PARAMETERISATION OF EXPERT KNOWLEDGE FOR DEVELOPMENT IN WEB 2.0 AND 3.0 APPLICATIONS. (Q3187619): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: summary (P836): THIS PROJECT AIMS TO DESIGN A CONTROLLED NATURAL LANGUAGE (CNL IN ITS ENGLISH ACRONIMO) IN ENGLISH AND SPANISH FOCUSED ON THE TECHNICAL GENRES THAT ARE USED IN FOUR AREAS OF ACTIVITY. THESE ARE CONTROLLED LANGUAGES LIKE DRAFTER LANGUAGE, IN WHICH RESTRICTIONS OPERATE ON FIXED PATTERNS AND OPTIONS TO CHOOSE CONTROLLED AT DIFFERENT LEVELS, NOT RULES THAT ARE IMPOSED ON THE USER. OUR CNLS WILL BE BASED ON EMPIRICAL DATA BASED ON CORPUS BILINGUES. T...)
(‎Changed label, description and/or aliases in en: translated_label)
label / enlabel / en
 
SEMI-AUTOMATIC ENGLISH-SPANISH BILINGUAL TEXTUAL PRODUCTION WITH CONTROLLED LANGUAGES: PARAMETERISATION OF EXPERT KNOWLEDGE FOR DEVELOPMENT IN WEB 2.0 AND 3.0 APPLICATIONS.

Revision as of 22:00, 12 October 2021

Project Q3187619 in Spain
Language Label Description Also known as
English
SEMI-AUTOMATIC ENGLISH-SPANISH BILINGUAL TEXTUAL PRODUCTION WITH CONTROLLED LANGUAGES: PARAMETERISATION OF EXPERT KNOWLEDGE FOR DEVELOPMENT IN WEB 2.0 AND 3.0 APPLICATIONS.
Project Q3187619 in Spain

    Statements

    0 references
    22,385.0 Euro
    0 references
    44,770.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    30 December 2016
    0 references
    29 December 2019
    0 references
    UNIVERSIDAD DE LEON
    0 references

    42°38'2.94"N, 5°58'17.11"W
    0 references
    24089
    0 references
    ESTE PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO DISEÑAR UN LENGUAJE NATURAL CONTROLADO (CNL EN SU ACRONIMO INGLES) EN INGLES Y EN ESPAÑOL CENTRADO EN LOS GENEROS TECNICOS QUE SE UTILIZAN EN CUATRO ESFERAS DE ACTIVIDAD. SE TRATA DE LENGUAJES CONTROLADOS TIPO DRAFTER LANGUAGE, EN EL QUE LAS RESTRICCIONES OPERAN SOBRE PATRONES FIJOS Y OPCIONES A ELEGIR CONTROLADAS A DISTINTOS NIVELES, NO REGLAS QUE SE IMPONEN AL USUARIO. NUESTROS CNLS PARTIRAN DE DATOS EMPIRICOS BASADOS EN CORPUS BILINGUES. DICHOS DATOS SE ANALIZAN POR MEDIO DE CONOCIMIENTO EXPERTO EN LINGUISTICA Y TRADUCCION, ASI COMO EN ESTADISTICA AVANZADA. A PARTIR DE ESA INFORMACION INICIAL SE UTILIZARA INGENIERIA DEL CONOCIMIENTO Y MACHINE LEARNING PARA AUTOMATIZAR EL PROCESAMIENTO DE LOS DATOS LINGUISTICOS Y TEXTUALES Y DEPURAR Y EXPANDIR LOS RESULTADOS DEL ANALISIS. LOS USUARIOS FINALES TARGET SON PEQUEÑAS EMPRESAS (PYMES) QUE PRECISAN MEJORAR SUS ESTRATEGIAS DE COMUNICACION PARA ATRAER CLIENTES INTERNACIONALES. DADO EL PERFIL DEL USUARIO PROTOTIPICO LOS CNLS TENDRAN SOPORTE INFORMATICO EN FORMATO WEB, DISEÑADO PARA CUALQUIER DISPOSITIVO Y CON DISEÑO RESPONSIVE. ESTAN PREVISTAS PRUEBAS DE CONCEPTO PREVIO EL REGISTRO DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL Y/O LEGAL DE LOS RESULTADOS. LA FASE FINAL DEL PROYECTO CONSISTIRA EN UN PLAN DE EXPLOTACION Y COMERCIALIZACION. ESTA PROPUESTA CONTRIBUYE DE MODO SIGNIFICATIVO A LAS SIGUIENTES PRIORIDADES DE LA EECTI: A) FOMENTAR Y MEJORAR LA COMPETITIVIDAD REGIONAL SOBRE LA BASE DEL CONOCIMIENTO INTERDISCIPLINAR Y LA INNOVACION TECNOLOGICA Y B) IMPULSAR EL LIDERAZGO CIENTIFICO Y TECNOLOGICO EN AREAS CONCRETAS EN LA REGION AL CREAR CONDICIONES FAVORABLES PARA EL DESARROLLO DE LAS INDUSTRIAS DE LA LENGUA Y LA PROMOCION DE UN ENTORNO CIENTIFICO Y DE INNOVACION MAS GLOBAL Y ATRACTIVO. EL PROYECTO TAMBIEN CONTRIBUYE A LA APUESTA DE LA AGENDA DIGITAL EUROPEA Y DEL PROGRAMA H2020 DE TRABAJAR POR SOCIEDADES INCLUSIVAS E INNOVADORAS. (Spanish)
    0 references
    THIS PROJECT AIMS TO DESIGN A CONTROLLED NATURAL LANGUAGE (CNL IN ITS ENGLISH ACRONIMO) IN ENGLISH AND SPANISH FOCUSED ON THE TECHNICAL GENRES THAT ARE USED IN FOUR AREAS OF ACTIVITY. THESE ARE CONTROLLED LANGUAGES LIKE DRAFTER LANGUAGE, IN WHICH RESTRICTIONS OPERATE ON FIXED PATTERNS AND OPTIONS TO CHOOSE CONTROLLED AT DIFFERENT LEVELS, NOT RULES THAT ARE IMPOSED ON THE USER. OUR CNLS WILL BE BASED ON EMPIRICAL DATA BASED ON CORPUS BILINGUES. THESE DATA ARE ANALYSED BY MEANS OF EXPERT KNOWLEDGE IN LINGUISTICS AND TRANSLATION, AS WELL AS IN ADVANCED STATISTICS. BASED ON THIS INITIAL INFORMATION, KNOWLEDGE ENGINEERING AND MACHINE LEARNING WILL BE USED TO AUTOMATE THE PROCESSING OF LINGUISTIC AND TEXTUAL DATA AND TO DEBUG AND EXPAND THE RESULTS OF THE ANALYSIS. TARGET END USERS ARE SMALL BUSINESSES (SMES) THAT NEED TO IMPROVE THEIR COMMUNICATION STRATEGIES TO ATTRACT INTERNATIONAL CUSTOMERS. GIVEN THE PROFILE OF THE PROTOTYPIC USER, CNLS WILL HAVE COMPUTER SUPPORT IN WEB FORMAT, DESIGNED FOR ANY DEVICE AND WITH RESPONSIVE DESIGN. PROOF OF CONCEPT IS FORESEEN PRIOR TO THE REGISTRATION OF THE INTELLECTUAL PROPERTY AND/OR LEGAL OF THE RESULTS. THE FINAL PHASE OF THE PROJECT WILL CONSIST OF AN EXPLOITATION AND MARKETING PLAN. THIS PROPOSAL CONTRIBUTES SIGNIFICANTLY TO THE FOLLOWING EECTI PRIORITIES: A) PROMOTE AND IMPROVE REGIONAL COMPETITIVENESS BASED ON INTERDISCIPLINARY KNOWLEDGE AND TECHNOLOGICAL INNOVATION AND B) PROMOTE SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL LEADERSHIP IN SPECIFIC AREAS IN THE REGION BY CREATING FAVOURABLE CONDITIONS FOR THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE INDUSTRIES AND THE PROMOTION OF A MORE GLOBAL AND ATTRACTIVE SCIENTIFIC AND INNOVATION ENVIRONMENT. THE PROJECT ALSO CONTRIBUTES TO THE COMMITMENT OF THE EUROPEAN DIGITAL AGENDA AND THE H2020 PROGRAMME TO WORK FOR INCLUSIVE AND INNOVATIVE SOCIETIES. (English)
    13 October 2021
    0 references
    León
    0 references

    Identifiers

    FFI2016-75672-R
    0 references