Network of Terms (Q3084521): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: software version identifier (P1190): 1.34.0)
(‎Created claim: software version identifier (P1190): 1.35.0)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / software version identifier
1.32.0
 
Property / software version identifier: 1.32.0 / rank
Normal rank
 
Property / software version identifier: 1.32.0 / qualifier
publication date: 2 September 2021
Timestamp+2021-09-02T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / software version identifier: 1.32.0 / reference
 
Property / software version identifier: 1.34.0 / qualifier
 
publication date: 20 September 2021
Timestamp+2021-09-20T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / software version identifier: 1.34.0 / reference
 
Property / software version identifier
 
1.35.0
Property / software version identifier: 1.35.0 / rank
 
Normal rank
Property / software version identifier: 1.35.0 / qualifier
 
publication date: 7 October 2021
Timestamp+2021-10-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / software version identifier: 1.35.0 / reference
 

Latest revision as of 09:35, 9 October 2021

The Network of Terms makes it easier for collection managers of cultural heritage institutions to use terms from terminology sources, such as thesauri and reference lists. It is a service that searches sources in a federative way. It has a unified GraphQL API that applications can query without having to know the different interfaces of the sources.
Language Label Description Also known as
English
Network of Terms
The Network of Terms makes it easier for collection managers of cultural heritage institutions to use terms from terminology sources, such as thesauri and reference lists. It is a service that searches sources in a federative way. It has a unified GraphQL API that applications can query without having to know the different interfaces of the sources.

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Cultural Heritage (English)
    0 references
    Cultureel Erfgoed (Dutch)
    0 references
    Federated search (English)
    0 references
    Federatief zoeken (Dutch)
    0 references
    GraphQL (English)
    0 references
    GraphQL (Dutch)
    0 references
    Terminology sources (English)
    0 references
    Terminologiebronnen (Dutch)
    0 references