GRABO growth through brand promotion in export markets (Q2688557): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en: translated_label) |
(Changed an Item) |
||
Property / programme | |||
Property / programme: Smart growth - PL - ERDF / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 21:37, 25 July 2021
Project Q2688557 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | GRABO growth through brand promotion in export markets |
Project Q2688557 in Poland |
Statements
392,460.0 zloty
0 references
654,100.0 zloty
0 references
60.0 percent
0 references
1 April 2020
0 references
30 June 2022
0 references
ZAKŁAD GRABO WALDEMAR IRZYK
0 references
SA 42799(2015/X) Projekt realizowany będzie w ramach BPP BUDOWY I WYKAŃCZANIA BUDOWLI WYBRANY RYNEK PERSPEKTYWICZNY: ZEA Wnioskodawca będzie realizował projekt rezerwując miejsca wystawowe na targach, dokonując opłat rejestracyjnych i wpisów do katalogu targowego i organizując stoiska wystawowe na targach w wyniku transportu swoich eksponatów. Wybrane imprezy targowe zostały wyszczególnione w pkt VIII i XI wniosku. WNIOSKODAWCA POTWIERDZIŁ MOŻLIWOŚĆ UDZIAŁU W WYBRANYCH TARGACH, ZGODNIE Z UWAGĄ NA S.21 INSTRUKCJI WYPEŁNIANIA WNIOSKU. Wnioskodawca będzie stosować wizualizację MPG. Wnioskodawca wystawia się na prestiżowych imprezach. Nie wynajmuje dużych stoisk, lecz koszty powierzchni i transportu eksponatów sprawiają, że łączne wartości udziałów w każdej z imprez przekraczają stawkę określoną w Wykazie standardowych kwot ryczałtowych. Wielu wieloletnich partnerów biznesowych Wnioskodawca poznał właśnie na imprezach targowych tej skali. W związku z powyższym wniosek nasuwa się jeden - im bardziej prestiżowa impreza targowa, tym większe korzyści płynące z udziału w nich w charakterze wystawcy i większy kontrakt eksportowy. Wystawianie się choć kosztowne jest jednocześnie niesamowicie efektywne, zatem zaplanowane w projekcie koszty należy uznać za racjonalne. Produktem eksportowym będą ELEMENTY DREWNIANE marki GRABO W skład grupy wchodzą produkty z obszaru inteligentnych specjalizacji: KIS 2. INNOWACYJNE TECHNOLOGIE, PROCESY I PRODUKTY SEKTORA ROLNO-SPOŻYWCZEGO I LEŚNO-DRZEWNEGO I. ELEMENTY WSPÓLNE DLA INNOWACJI SEKTORA ROLNO-SPOŻYWCZEGO I LEŚNO-DRZEWNEGO 4.Innowacyjne technologie przetwórstwa rolno-spożywczego i leśno-drzewnego, ograniczające zużycie energii i wody, podnoszące jakość produkcji, które są zgodne z sekcją C dział 16.2 klasyfikacji PKD 2007. PROJEKT BĘDZIE REALIZOWANY ZE ŚRODKÓW WŁASNYCH WNIOSKODAWCY POCHODZĄCYCH Z BIEŻĄCEJ DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ (Polish)
0 references
SA 42799(2015/X) The project will be implemented as part of the BPP BUILD AND THE EXPERIENCE OF THE PERSPECTIVIC MARKET: UAE Applicant will implement the project by booking exhibition venues at fairs, making registration fees and entries in the fair catalogue and organising exhibition stands at the fair as a result of transporting his exhibits. The selected fair events are listed in points VIII and XI of the proposal. THE APPLICANT CONFIRMED THE POSSIBILITY OF PARTICIPATING IN THE SELECTED FAIRS, IN ACCORDANCE WITH THE REMARK ON S.21 OF THE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE APPLICATION. The applicant will use MPG visualisation. The applicant is exhibited at prestigious events. It does not rent large stands, but the cost of space and transport of exhibits means that the total value of shares in each event exceeds the rate set out in the Schedule of standard lump sums. Many long-standing business partners met the Applicant at trade fairs of this scale. As a result, the more prestigious the fair, the greater the benefits of participating as an exhibitor and the larger the export contract. Exhibiting, although costly at the same time, is extremely efficient, so the costs planned in the project should be considered reasonable. The group consists of products from the area of smart specialisation: KIS 2. Innovative TECHNOLOGY, PROCESSES AND PRODUCTS OF Agri-Food and Forestry and Forestry ELEMENTS for COMMUNITY FOR INNOVATION OF Agri-Food and Forestry and Forestry SECTOR 4.Innovative agri-food and forest-based processing technologies, reducing energy and water consumption, improving the quality of production, which are in accordance with section 16.2 of the 2007 PKD classification. THE PROJECT WILL BE CARRIED OUT FROM THE APPLICANT’S OWN RESOURCES FROM CURRENT OPERATIONAL ACTIVITIES (English)
7 July 2021
0 references
Identifiers
POIR.03.03.03-18-0009/20
0 references