Revision history of "Design and promotion of tourism product based on Livonian culinary heritage" (Q4300448)

Jump to navigation Jump to search

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

22 March 2024

9 February 2024

  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 177,223 bytes −5,991 Removed claim: summary (P836): Contexte du projet: Les partenaires du projet considèrent la cuisine et la nourriture comme un excellent moyen de raconter l’histoire — comment nos simples cuisines paysannes ont été influencées par les cuisines des châteaux et des manoirs allemands et sont devenues plutôt sophistiquées de nos jours. À l’époque livonienne, la tradition alimentaire dans la zone de programme a été considérablement modifiée en raison de l’arrivée de nouveaux ingr...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 183,214 bytes −6,092 Removed claim: summary (P836): L-isfond tal-proġett: Imsieħba proġett tara kulinari u l-ikel bħala mod eċċellenti biex tgħid l-istorja — kif kċejjen peasant sempliċi tagħna ġew influwenzati minn kċejjen ta ‘kastelli Ġermaniżi u manors u saru pjuttost sofistikati llum il-ġurnata. Fl-era tal-Livonja, it-tradizzjoni tal-ikel fiż-żona tal-programm inbidlet b’mod sinifikanti minħabba ingredjenti u ħwawar ġodda li waslu minn barra l-pajjiż (pereżempju xibt, tursin, bejjiegħ, pata...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 189,306 bytes −5,985 Removed claim: summary (P836): Antecedentes do projeto: Os parceiros do projeto veem a culinária e a comida como uma excelente maneira de contar a história — como nossas simples cozinhas camponesas foram influenciadas por cozinhas de castelos e mansões alemães e tornaram-se bastante sofisticadas hoje em dia. Na era da Livónia, a tradição alimentar na área do programa foi significativamente alterada devido a novos ingredientes e especiarias provenientes do estrangeiro (por e...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 195,291 bytes −5,894 Removed claim: summary (P836): Antecedentes del proyecto: Los socios del proyecto ven la gastronomía y la comida como una excelente manera de contar la historia: cómo nuestras sencillas cocinas campesinas han sido influenciadas por las cocinas de castillos y mansiones alemanes y se han vuelto bastante sofisticadas hoy en día. En la época de Livonia, la tradición alimentaria en el área del programa se cambió significativamente debido a los nuevos ingredientes y especias lleg...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 201,185 bytes −5,889 Removed claim: summary (P836): Pozadina projekta: Partneri na projektu vide gastronomiju i hranu kao odličan način za ispričati priču – kako su naše jednostavne seljačke kuhinje bile pod utjecajem kuhinja njemačkih dvoraca i kurija te su danas postale prilično sofisticirane. U livonsko doba tradicija hrane na programskom području značajno je promijenjena zbog novih sastojaka i začina koji su stigli iz inozemstva (npr. kopar, peršin, prodavač, krumpir itd.). Osim toga, mnogi...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 207,074 bytes −6,013 Removed claim: summary (P836): Projektets bakgrund: Projektpartners ser kulinariska och mat som ett utmärkt sätt att berätta historien – hur våra enkla bondekök har påverkats av kök av tyska slott och herrgårdar och har blivit ganska sofistikerade nuförtiden. I Livonian eran ändrades mattraditionen i programområdet avsevärt på grund av nya ingredienser och kryddor kom från utlandet (t.ex. dill, persilja, säljare, potatis etc). Dessutom används många ingredienser från nature...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 213,087 bytes −6,397 Removed claim: summary (P836): A projekt háttere: A projektpartnerek úgy látják, hogy a kulináris és az étel kiváló módja annak, hogy elmeséljük a történetet – hogyan befolyásolták egyszerű parasztkonyháinkat a német kastélyok és kastélyok konyhái, és milyen kifinomultak lettek manapság. A livoni korszakban a programterületen az élelmiszer hagyomány jelentősen megváltozott a tengerentúlról érkező új összetevők és fűszerek (pl. kapor, petrezselyem, eladó, burgonya stb.) miat...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 219,484 bytes −6,003 Removed claim: summary (P836): Hankkeen tausta: Projektikumppanit pitävät kulinaarista ja ruokaa erinomaisena tapana kertoa tarina – miten yksinkertaiset talonpoikaiskeittiöt ovat saaneet vaikutteita saksalaisten linnojen ja kartanoiden keittiöistä ja niistä on tullut melko hienostuneita nykyään. Livonian aikakaudella ohjelma-alueen ruokaperinne muuttui merkittävästi, koska ulkomailta saapui uusia raaka-aineita ja mausteita (esim. tilli, persilja, myyjä, perunat jne.). Lisä...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 225,487 bytes −6,055 Removed claim: summary (P836): Projekta priekšvēsture: Projekta partneri uzskata, ka kulinārija un pārtika ir lielisks veids, kā pastāstīt stāstu — kā mūsu vienkāršās zemnieku virtuves ir ietekmējušas Vācijas pilis un muižu virtuves, un mūsdienās tās ir kļuvušas diezgan izsmalcinātas. Lībiešu laikmetā pārtikas tradīcijas programmas teritorijā būtiski mainījās, jo no ārvalstīm tika ievestas jaunas sastāvdaļas un garšvielas (piemēram, dilles, pētersīļi, pārdevējs, kartupeļi u...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 231,542 bytes −6,067 Removed claim: summary (P836): Contextul proiectului: Partenerii proiectului văd mâncarea și culinara ca o modalitate excelentă de a spune povestea – cum bucătăriile noastre simple țărănești au fost influențate de bucătăriile castelelor și conacurilor germane și au devenit destul de sofisticate în zilele noastre. În epoca livoniană tradiția alimentară în zona de program a fost modificată semnificativ din cauza ingredientelor noi și a condimentelor sosite din străinătate (de...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 237,609 bytes −6,248 Removed claim: summary (P836): Pozadie projektu: Projektoví partneri vidia kulinárske a jedlo ako vynikajúci spôsob, ako vyrozprávať príbeh – ako boli naše jednoduché roľnícke kuchyne ovplyvnené kuchyňami nemeckých hradov a kaštieľov a stali sa v dnešnej dobe dosť sofistikovanými. V ivoniánskej ére sa výrazne zmenila potravinová tradícia v programovej oblasti, pretože nové prísady a koreniny prišli zo zámoria (napríklad kôpr, petržlen, predajca, zemiaky atď.). Okrem toho sa...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 243,857 bytes −5,854 Removed claim: summary (P836): Il background del progetto: I partner del progetto vedono la cucina e il cibo come un ottimo modo per raccontare la storia: come le nostre semplici cucine contadine sono state influenzate dalle cucine di castelli e manieri tedeschi e sono diventate piuttosto sofisticate al giorno d'oggi. In epoca Livonia la tradizione alimentare nell'area del programma è stata notevolmente cambiata a causa di nuovi ingredienti e spezie provenienti dall'estero...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 249,711 bytes −9,852 Removed claim: summary (P836): Το ιστορικό του έργου: Οι εταίροι του έργου βλέπουν τη μαγειρική και το φαγητό ως έναν εξαιρετικό τρόπο για να πούμε την ιστορία — πώς οι απλές αγροτικές κουζίνες μας έχουν επηρεαστεί από κουζίνες γερμανικών κάστρων και αρχοντικών και έχουν γίνει αρκετά εκλεπτυσμένες στις μέρες μας. Στη Λιβόνια εποχή η παράδοση των τροφίμων στην περιοχή του προγράμματος άλλαξε σημαντικά λόγω των νέων συστατικών και των μπαχαρικών που έφτασαν από το εξωτερικό (...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 259,563 bytes −5,922 Removed claim: summary (P836): Ozadje projekta: Projektni partnerji vidijo kulinarično in hrano kot odličen način za pripovedovanje zgodbe – kako so naše preproste kmečke kuhinje vplivale na kuhinje nemških gradov in dvorcev in so danes postale precej prefinjene. V livonskem obdobju se je živilska tradicija na programskem področju bistveno spremenila zaradi novih sestavin in začimb, ki so prišle iz tujine (na primer koper, peteršilj, prodajalec, krompir itd.). Poleg tega se...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 265,485 bytes −5,785 Removed claim: summary (P836): Projekti taust: Projektipartnerid peavad kulinaarset ja toitu suurepäraseks viisiks rääkida lugu – kuidas meie lihtsaid talupojakööke on mõjutanud Saksa losside ja mõisate köögid ning tänapäeval on need muutunud üsna keerukaks. Liivi ajastul muudeti programmipiirkonna toidutraditsiooni oluliselt uute koostisosade ja vürtside saabumise tõttu välismaalt (nt till, petersell, müüja, kartul jne). Lisaks kasutatakse tänapäeval palju meie rahvuskööki...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 271,270 bytes −6,065 Removed claim: summary (P836): Tło projektu: Partnerzy projektu postrzegają kuchnię i jedzenie jako doskonały sposób na opowiedzenie historii – jak nasze proste kuchnie chłopskie zostały pod wpływem kuchni niemieckich zamków i dworów i stały się w dzisiejszych czasach dość wyrafinowane. W epoce Liwonii tradycja żywnościowa w obszarze objętym programem została znacząco zmieniona ze względu na nowe składniki i przyprawy przybywające z zagranicy (np. koperek, pietruszka, sprze...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 277,335 bytes −5,843 Removed claim: summary (P836): De achtergrond van het project: Projectpartners zien culinair en eten als een uitstekende manier om het verhaal te vertellen — hoe onze eenvoudige boerenkeukens zijn beïnvloed door keukens van Duitse kastelen en landhuizen en tegenwoordig nogal verfijnd zijn geworden. In het Livoon-tijdperk werd de voedseltraditie in het programmagebied aanzienlijk veranderd door nieuwe ingrediënten en specerijen uit het buitenland (bijvoorbeeld dille, peterse...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 283,178 bytes −6,189 Removed claim: summary (P836): Cúlra an tionscadail: Feiceann comhpháirtithe tionscadail cócaireachta agus bia mar bhealach iontach chun an scéal a insint — conas a bhí tionchar ag ár gcistineacha simplí tuathánacha ó chistiní caisleáin agus mainéar na Gearmáine agus gur éirigh siad sách sofaisticiúil sa lá atá inniu ann. I ré Livonian athraíodh an traidisiún bia go suntasach mar gheall ar chomhábhair agus spíosraí nua a tháinig ó thar lear (mar shampla dill, peirsil, díolt...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 289,367 bytes −6,106 Removed claim: summary (P836): Projekto aplinkybės: Projekto partneriai kulinariją ir maistą mato kaip puikų būdą papasakoti istoriją – kaip mūsų paprastoms valstiečių virtuvėms įtakos turėjo vokiečių pilių ir dvarų virtuvės ir šiandien jos tapo gana sudėtingos. Livonijos laikais maisto tradicija programos įgyvendinimo srityje labai pasikeitė dėl naujų ingredientų ir prieskonių, atvežtų iš užsienio (pavyzdžiui, krapų, petražolių, pardavėjo, bulvių ir kt.). Be to, daug ingre...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 295,473 bytes −5,899 Removed claim: summary (P836): Hintergrund des Projekts: Die Projektpartner sehen Kulinarik und Essen als eine hervorragende Möglichkeit, die Geschichte zu erzählen – wie unsere einfachen Bauernküchen aus Küchen deutscher Schlösser und Herrenhäuser beeinflusst wurden und heute ziemlich anspruchsvoll geworden sind. Im Livländischen Zeitalter wurde die Lebensmitteltradition im Programmbereich durch neue Zutaten und Gewürze aus Übersee deutlich verändert (z. B. Dill, Petersili...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 301,372 bytes −9,800 Removed claim: summary (P836): Произход на проекта: Партньорите по проекта виждат кулинарията и храната като отличен начин да разкажем историята — как нашите прости селски кухни са повлияни от кухните на германските замъци и имение и са станали доста сложни днес. В Ливонската епоха хранителната традиция в програмния район е променена значително поради новите съставки и подправки, пристигнали от чужбина (например копър, магданоз, продавач, картофи и т.н.). В допълнение, мног...
  • curprev 11:4311:43, 9 February 2024DG Regio talk contribs 311,172 bytes −5,943 Removed claim: summary (P836): Projektets baggrund: Projektpartnere ser kulinariske og mad som en glimrende måde at fortælle historien — hvordan vores enkle bondekøkkener er blevet påvirket fra køkkener af tyske slotte og herregårde og er blevet temmelig sofistikerede i dag. I Livonian æra blev fødevaretraditionen i programområdet ændret betydeligt på grund af nye ingredienser og krydderier fra udlandet (f.eks. dild, persille, sælger, kartofler osv.). Hertil kommer, at mang...

19 June 2023

11 June 2023

4 November 2022

  • curprev 09:5009:50, 4 November 2022DG Regio talk contribs 314,593 bytes +297,772 Changed label, description and/or aliases in cs, da, bg, de, lt, ga, nl, pl, et, sl, el, it, sk, ro, lv, fi, hu, sv, hr, es, pt, mt, fr, and other parts

24 June 2022

22 June 2022

17 June 2022

10 June 2022